が、しかし、
Cafe & Bar "Lakota"でカウンタに入り込み、勝手にバーテンしているうちに、なぜか、副店長に昇格した。
転籍苔生さずか?
http://slurl.com/secondlife/Jinseok/145/175/55
おいおい、ここは、ハーレムか!?
キャンプは、全員、女の子!
しかも、メイク美女揃いだ!
こらこら、お行儀悪いぞ 。。。^^
ええ、ここは、2L$ / 10minです。
いつ行っても、誰かが長時間キャンプしてることが多いです。
あと、時間帯によっては、OFFになってることがあるかな。
ここも近所にマネーツリーあります。
http://slurl.com/secondlife/(unknown%20region)/236/93/26
1L$ / 10minですが、結構、面白い。
たまにね、お客さんがお越しになるわけですよ。
屋台に。
そうすっと、店長の真似事して、お客さんと友達になれたりするわけですよ。
ビバ、屋台!
屋台サイコー
今日は、何人かと友達になって、釣りに行きました。
あと、交代で、お客と店長ごっこしたりね。
ビバ、屋台!
屋台、サイコー!
感激したら、なんでもかんでも、COOL、COOLと言うとったんですが、
新しい感激表現見つけました。
NEAT!
例えば、手製のモノを貰った時、
I made it yesterday
NEAT!
thank you
あるいは、なんか、いいモノを見つけた時、
find something neat
みたいな流れで使うようです。
以上、今日の一言英会話のコーナーでした。(笑)
http://slurl.com/secondlife/Skippers%20Harbor/206/235/23
未練がましくGILLIGANS ISLANDの岬に行ったら、ブランコもなくなってた。
何もかもきれいになくなってて、ちょっと、がっかりした。
でも、かわりに、ハートの看板があって、
マネーツリーは諸事情により、こちらに移動しました、
とかなんとか、案内してあった。
俺みたいにLMしてた人が、結構、ぶっ飛んできてるのかもしれない。
案内されるままに、そっちにぶっ飛んで行ったら、
怪盗紳士のような黒い衣装に黒い帽子を被ったミステリアスな男が居て、
暗闇に惑う不慣れな俺に声をかけた。
どうか、お見知りおきを。
お困りのことがあれば、いつでも、どうぞ。
彼は、そう言って、特に俺を引き留めるでもなく、岸辺で何か不思議なモノを作っていた。
・・・
ここでは、釣りが楽しめます。
フリーの釣り竿が岸辺に置いてあるので、
運が良ければ、Pink Floydを聞きながら、彼と釣りが出来るでしょう。
英語に不慣れなノンネイティブでも、
釣りをしながらなら、どうにかこうにか、英会話が楽しめます。
そういうことを配慮して、釣り竿が置いてある。
素敵な島です。
http://slurl.com/secondlife/GILLIGANS%20ISLAND/26/206/24
at SOLD!! THANKS FOR EVERYTHING!, GILLIGANS ISLAND (26, 206, 23)
Hey!
How can I say what I feel?
I'm so happy to meet all the people sharing all the world .
There are a lot of people who are kind.
They are open-minded even if a stranger suddenly comes.
They are tolerant of my funny talking.
They listen me carefully and patiently.
And they teach me something fun, cool, useful, interesting and wonderful.
Yes.
They are wonderful!
Kindness, tolerance, generosity, liberality...
They are wonderful!
How wonderful you are!
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |